Nisu uzeli izjavu od tebe zato što traže nešto da te ocrne.
Por que acha que ainda não quiseram seu depoimento? Estão procurando sujeira.
A možete biti sigurni da neæe odustati... sve dok ne naðu to što traže!
Podem ficar certos que não vai parar... até que encontre o que está procurando!
Emocionalno, pomogao bih im u svemu što traže.
Assim, em meu coração, gostaria de fazer tudo para ajudá-los.
Radiæu sve što treba, sve što traže, ozdraviæu, teraæu obruèe, ako traže, ali više neæu pominjati grupu "Milenijum".
Eu farei qualquer coisa que for preciso. Eu vou me curar e vou pular através de qualquer obstáculo que eles quiserem, mas eu não vou mencionar o Grupo Millennium novamente.
Oni koji traže jedinstvo, pronaðu sve što traže.
Aquele que busca a unidade, encontrará tudo que procura.
Zato što traže ono što se ne nalazi ni u mom ni u Molderovom kompjuteru, niti u dosijeima ukradenim iz FBI.
Porque estão procurando o que não está no meu computador, ou no do Mulder, nem nos arquivos que foram tirados do FBI.
Sve što traže zauzvrat je ono što smo im veæ obeæali.
Agora, tudo o que eles estão pedindo em troca é o que já havíamos prometido antes
Ti ljudi hoce da me ti ubiješ, Džime, ali ti znaš da je to što traže pogrešno.
Aqueles homens querem me matar, Jim. Mas você sabe que isso é errado.
Da, ali to nije ono što traže.
Sim, mas não é isso que eles querem!
Ono što traže od nas se protivi samom duhu Sodana.
O que eles pedem para fazermos é contra o espírito dos Sodan.
Ovi Ijudi nisu prezali od toga da ubiju Palmera neæe prezati ni da Vam ubiju æerku, èim budu imaliono što traže.
Porque esses homens não hesitaram em matar o Presidente Palmer e não irão hesitar em matar você sua filha quando conseguirem o que querem.
To znaèi da su znali što traže.
Significa que eles sabiam o que procuravam.
Ne, nisu našli to što traže.
Não, eles não acharam o que eles estavam procurando.
Šta æe se desiti ako ne uradim što traže?
Que acontecerá se eu não fizer o que dizem?
Možda bi trebali da im damo to što traže.
Talvez devemos entregar o que eles querem.
Tko god to bio, jedno je sigurno, toèno su znali što traže.
Uma coisa é certa, quem quer que tenha sido, sabiam exatamente o que procuravam.
Ne, moraš da imaš to što traže, moraš da imaš.
Não, não, você tem que ter o que ele quer, você também estava junto.
Ovo je upravo ono što traže.
É exatamente o que eles estão procurando.
Zašto im ne daš nešto od onoga što traže i da završimo jednom sa ovim?
Por que não dão algo que pedem, e acabamos com isso de uma vez?
Zar je tako teško dati im ono što traže i izvuæi me odavde, jebote?
É tão difícil dar algo que pedem... e me tirar daqui de uma vez?
Uradite ono što traže pre nego nas ubiju, molim vas.
Vamos obedecer antes que nos matem. Por favor.
Kartel postavi satelitski uplink, otme njegovu neæakinju, koju još ne možemo naæi, znajuæi da æe uèiniti sve što traže i da neæe reæi nikome.
O cartel conecta com o satélite, sequestra sua sobrinha, Emma, ainda desaparecida, sabendo que fará tudo sem contar à ninguém.
On ima nešto njihovo što traže nazad!
Ele tem algo desses caras que estão atrás dele.
Dobro sam, ali moraš napraviti što traže...
Estou bem, mas você precisa fazer o que eles querem... Agora.
Ima puno nezadovoljnih duhova što traže tebe.
Há muitas almas infelizes procurando por que você.
Ili to...ili su možda ovde u potrazi za...šta veæ bilo to što traže.
Ou isso, ou poderiam estar aqui procurando pelo o que ele está procurando.
Ne bi mogli. Ne ako ne znaju što traže.
Teriam que saber o que procurar.
Neverovatno je što traže od novopeèenog inženjera da to uradi.
Pedir para um engenheiro novato projetar aquela junta é praticamente um trote de batismo.
Drago mi je što traže ženu umesto nekog znojavog matorca.
Ainda bem que desta vez é uma mulher e não um velho suado.
Osjeæam da sam cijelu veèer provela zarobljena meðu glumcima predstave što traže poèinitelja zloèina.
Sinto que passei a noite inteira presa num elenco de romance policial.
Bez obzira što traže, to mora biti ovdje, na ovom otoku.
Seja lá o que estão procurando, deve estar aqui, nesta ilha.
Da treba da uradim ono što traže.
De fazer o que eles querem.
Nakon 24 sata ruskog ispitivanja, svako bi priznao sve što traže od njega.
Após 24 horas de interrogatório russo, qualquer um teria confessado.
Onda im ja dam ono što traže i vratim Runea nazad.
E daremos o que querem, depois vão devolvê-lo.
A ako misliš odvesti Duncana, jedinog èovjeka koji Sarah i njenim sestrama može dati ono što traže, onda æeš nas morati ubiti obje.
E se acha que levará o Duncan de volta, o único homem vivo que pode dar o que Sarah e as irmãs precisam, então terá que matar nós duas.
Sve što traže je milion i po.
Eles só querem um milhão e meio.
Tamo gde živiš, ljudi gaje hiljade ruža pa ipak ne nalaze ono što traže.
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram.
Ono što traže, može se naæi u jednoj ruži, ili malo vode.
O que buscam poderia ser encontrado numa só rosa ou num pouco de água.
Ako im ne dam ono što traže, ubiæe me.
Se não der o que procuram, eles me matam...
Ali sada pušta ljudima ono što traže.
Mas agora acho que só dá ao público o que eles querem.
Ne, ako naðu to što traže, svi smo onda potrošna roba.
Não, se acharem o que procuram, eles matarão todos nós.
Taèno, a žena im je osiguranje, da æe on uraditi sve što traže.
Certo, e a esposa dele é o que eles tem para ter certeza que ele fará o que eles querem.
Pružimo im ono što traže. Alfred i njegov Bog.
Precisamos levar a luta para Alfredo e o deus dele.
Mora biti sigurna da je to što traže tamo gde misle da jeste.
Ela precisa se certificar... de que o que buscam está onde pensam.
Izgleda da je ono što traže u zatvoru u Ojalu.
Parece que o que buscam está no presídio Ojal.
Mada, nije samo hrana ono što traže.
Mas não estão apenas atrás de alimento.
Uzimaju kao prednost činjenicu da u SAD, skoro 40 odsto hrane završi u smeću, tako što traže sasvim dobre proizvode po kontejnerima i kantama za smeće.
Eles se aproveitam do fato de de que nos Estados Unidos até 40% de toda a comida acabam no lixo, coletando alimentos perfeitamente bons em lixeiras e latas de lixo.
2.1002337932587s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?